Дежурные нотариальные конторы в Анталии
Дежурные нотариальные конторы в Анталии
24 апреля, 2020
Услуги перевода в Анталии
Дешевый и быстрый перевод
27 апреля, 2020
Show all

Перевод деловой и личной переписки в Анталии

Перевод деловой и личной переписки в Анталии

Одним из видов письменного переводя является перевод деловой и личной переписки. Благодаря появлению интернета этот вид перевода стал еще более популярен и необходим так, как интернет стал неотъемлемой частью современной жизни.

Для начала давайте разберемся: Что такое деловая переписка? И что такое личная переписка?

        Перевод деловой переписки

Перевод деловой переписки – это перевод различных документов в виде соглашений и официальных бумаг, перевод электронной переписки, переписки в чатах, мессенджерах и различных социальных сетях в деловых целях (деловая корреспонденция). Это один из самых распространенных и популярных видов письменного перевода. Чаще всего этот перевод нужен крупным компаниям, работающим с иностранными поставщиками, подрядчиками, коллегами, партнерами т.д.

При переводе деловой переписки всегда учитывается строгость, сдержанность и деловой тон, на котором излагают переводящую информацию. Одним из самых важных факторов при переводе деловой переписке – это конфиденциальность. Простыми словами утечка или разглашение информации такого рода недопустимо ни в коем случае. Поэтому при переводе деловой переписки очень важно выбрать правильно переводчика или бюро переводов, чтобы быть уверенным что информацией не воспользуется никто другой.

При переводе деловой переписки особое внимание уделяется оформлению и стилю перевода. Этот вид перевода должен быть оформлен согласно правилам оформления документации, общепринятым шаблонам обращений, заключений, приветствий и т.д. Поэтому переводчики обязательно должны знать деловую терминологию и использовать деловой стиль при переводе.

К переводу деловой переписке также относят: перевод гарантийных, информационных и благодарственных писем, коммерческих предложений, писем-претензий, приглашений, поздравлений и т.д.

        Перевод личной переписки

Под переводом личной переписки имеется в виду: перевод бумажных и электронных писем, переписок в социальных сетях, чатах, мессенджерах,  перевод резюме, рецензий, характеристик, справок, разрешений и других личных письменных документов и корреспонденции.

Как  и при переводе деловой переписки, так же и при переводе личной переписки самым важным пунктом является конфиденциальность.

Если при переводе деловой переписки нужно использовать деловой стиль, здесь же напротив. Самое главное передать смысловой и эмоциональный характер текста.

В последние годы очень часто запрашивают перевод личных переписок в социальных сетях для использования в полиции и суде. Поэтому если Вам необходимо такая услуга мы с радостью Вам поможем.

 

Стоимость перевода деловой и личной переписки зависит от объема и сложности текста, языка и срочности.

Наше Бюро переводов в Анталии «Antalya Translator» на протяжении долгих лет выполняет перевод деловой и личной переписки на английский, русский, украинский, турецкий, арабский, немецкий, французский, персидский, китайски и многие другие языки. Мы гарантируем Вам высокое качество перевода, конфиденциальность так, как Ваше доверие для нас прежде всего. Все виды переводов выполняют высококвалифицированные профессиональные переводчики, имеющие многолетний опыт во всех видах переводов. При необходимости делаем нотариальный перевод деловой и личной переписки, то есть готовый перевод заверяем в нотариальной конторе в Анталии (нотариус).

Мы предоставляем услуги перевода во всех районах провинции Анталья: Коньяалты, Кепез, Муратпаша, Дёшемеалты, Аксу, Аланья, Каш, Эльмалы, Коркутели, Серик, Кемер, Манавгат, Аксеки, Газипаша, Кумлуджа, Финике и в других районах.

Вы можете заказать услугу перевода деловой и личной переписки по электронной почте, по ватсапу или позвонив по номеру +9 0538 949 00 00.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *