Почему Бюро переводов «Antalya Translator»?
Почему Бюро переводов «Antalya Translator»?
24 октября, 2019
Открытие иностранными гражданами компании в Турции
Открытие компании в Турции в Анталии
28 октября, 2019
Show all

Перевод Свидетельства о рождении с нотариальным заверением в Анталии

Перевод, перевод свидетельство о рождении, перевод свидетельства о рождении в Анталии, перевод свидетельства о рождении с нотариальным заверением

Бюро переводов в Анталии «Antalya Translator» переводит все личные документы, в частности и один из чаще запрашиваемых государственными учреждениями документ – свидетельство о рождении.

В каких случаях необходимо переводить свидетельство о рождении?

Чаще всего запрашивают перевод свидетельства о рождении при заключении брака, при подаче на гражданство, при подаче документов в миграционную службу, в Консульства и тд. Перевод свидетельства о рождении ребенка чаще всего необходим для подтверждения родственной связи между родителями и ребенком.

При подаче документов в соответствующий орган необходимо уточнить какой вид заверения перевода Вам нужен: нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении или достаточно заверения печатью бюро переводов. Но в основном требуют перевод свидетельства о рождении заверенный у нотариуса. Также для того, что бы свидетельство о рождении было действительным на территории другой страны на нем должен быть апостиль. Поэтому прежде чем подавать документы, нужно уточнить  все детали. Если на документе есть апостиль, то нужно переводить и апостиль также. Нельзя переводить только апостиль без самого документа!!! Также хотим обратить Ваше внимание, что многие государственные органы в Турции не принимают выполненные переводы за пределами Турции и запрашивают перевод выполненный в Турции и заверенный турецкими нотариусами соответственно.

После того, как Вы уточнили, что и как Вам нужно перевести, Вы всегда можете обратиться в наше бюро переводов. Мы в кратчайшие сроки и правильно переведем Ваше свидетельство о рождение и при необходимости заверим его у нотариуса.

Стоимость перевода свидетельства о рождении зависит от языка перевода, страны выдачи и срочности перевода. Для того, что бы узнать точную стоимость перевода свидетельства о рождении, Вы можете отправить документ на нашу почту или Ватсап и мы сразу Вам ответим. Очень сложно назвать точную сумму перевода документа не видя сам документ, поэтому мы всегда запрашиваем документ. По поводу стоимости нотариального заверения, то здесь тоже сложно назвать точную сумму так, как они считают по символам и у них свои цены, но имея документ на руках мы можем назвать приблизительную стоимость нотариального заверения свидетельства о рождении.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *