Перевод документов в Анталии при пандемии Коронавирус

Перевод Резюме в Анталии
Перевод Резюме в Анталии
26 марта, 2020
ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО В АНТАЛИИ В ТУРЦИИ
ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО В АНТАЛИИ В ТУРЦИИ
1 апреля, 2020
Show all

Перевод документов в Анталии при пандемии Коронавирус

Перевод документов в Анталии при пандемии Коронавирус

В настоящее время в мире наступил период пандемии Короновируса (COVID-19), при котором изменился весь мир. Практически все страны в мире закрыли международное авиасообщение, закрыли и сухопутные границы, в многих странах даже закрыты и границы между городами, запрещено передвигаться с одного города в другой, либо же для передвижения нужно взять разрешение от государственных органов. В многих странах введен строгий карантин (школы и многие предприятия закрыты и не работают), при котором разрешено ходить на работу, выходить из дома только в самый ближайший продуктовый магазин, в аптеку, для выгула с собакой на расстоянии не больше, чем 200 м от дома. Гражданам старше 65 лет и тех, у кого есть хронические заболевания категорически запрещено выходить из дому, при непослушании во многих странах введен штраф, физическое наказание, лишение свободы. Многие предприятия и фирмы закрыты до окончания карантина. Коронавирус (COVID-19) полностью изменил жизнь всей планеты, многие до сих пор не понимают, что происходит и когда это все закончиться.

Что же касается Турции, в частности Анталии, то на данный момент, авиасообщение прекращено, сухопутные границы закрыты, передвижение между городами только по специальному пропуску, прогулка по парку и набережной запрещены, поход на базар или супермаркет с детьми запрещен, гражданам старше 65 лет и тем, у кого есть хронические заболевания выход на улицу строго запрещен, за не послушание могут выписать довольно большой штраф, больше чем 3000 лир. Но несмотря на это многие государственные органы и частные фирмы продолжают свою работу. Правда у большинства изменились рабочие часы. Например, банки сейчас работают с 12:00 и до 17:00, почта также работает только до 17:00. Нотариусы работают по номерам, то есть нотариальные конторы с четными номерами работают сегодня, например, а нотариальные конторы с нечетными номерами работают завтра, время их работы также сократилось с 12:00 до 17:00. Некоторые государственные организации продолжают свою работу, но без клиентов, также много операций проходит через интернет.  Сделку купли-продажи квартиры, как и раньше можно завершить в ТАПУ (Кадастр), только необходимо заранее взять у них рандеву через интернет и соответственно подготовить все необходимые документы. Для иностранных граждан при заключении сделки купли-продажи жилья или авто необходим присяжный переводчик, услуги, которого наше Бюро переводов с радостью Вам окажет в удобное для Вас время.

Поскольку многие организации продолжают свою работу, наше Бюро переводов в Анталии «Antalya Translator» также продолжает свою работу, но удаленно. Мы не всегда находимся в офисе, но мы всегда онлайн. Мы, как и раньше предоставляем услуги по качественному переводу документов в Анталии, при необходимости с нотариальным заверением.

Перевод документов в Анталии при пандемии Короновирус (COVID-19) осуществляется следующим образом: Вы присылаете нам документ на ватсап (Whats app), проводите оплату через банк, путем перечисления денег на наш счет, и готовый перевод документа можете забрать в нашем офисе, в предварительно оговоренное время или же непосредственно в нотариальной конторе, в который Вы сразу сможете и сделать нотариальное заверение документа.

Наше Бюро переводов «Antalya Translator» переводит все виды документов со всех языков (английский, русский, китайский, узбекский, казахский, немецкий арабский, украинский, турецкий, киргизский, французский и др.).

Несмотря на сложившуюся ситуацию, а именно пандемия Коронавируса (COVID-19) в Анталии и в мире, Мы продолжаем выезды для предоставления услуг перевода в нотариальные конторы, в ТАПУ (Кадастр) и другие государственные органы. Вам достаточно позвонить нам и заказать услугу перевода!

В сложившейся ситуации в мире, наше Бюро переводов «Antalya Translator» желает всем крепкого здоровья, сил, положительных эмоций. Помните всегда о том, что даже в конце туннеля всегда есть свет, поэтому мы преодолеем все трудности, выпавшие на нашем пути. Вместе мы сила! До новых встреч!

                                                С уважением, Бюро переводов «Antalya Translator»

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *