Свидетельство о рождении, Свидетельство о рождение в Турции, Свидетельство о рождении в Анталии, получения свидетельства о рождении, перевод свидетельства о рождении, апостиль на свидетельство о рождении, справка о рождении
Свидетельство о рождении
12 февраля, 2020
Перевод разрешения на выезд ребенка в Анталии, перевод соглашения на выезд ребенка в Анталии, согласие на выезд ребенка за границу, перевод и нотариальное заверение разрешения на выезд ребенка за границу
Согласие на выезд ребенка за границу
18 февраля, 2020
Show all

Заключение брака в Анталии

Выйти замуж в Турции, Брак в Турции, заключение брака в Турции, заключение брака иностранными гражданами в Турции, заключение брака в Анталии, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти, справка о семейном положении, перевод паспорта, заверение документов нотариальной конторе

Брак – это одно из самых важных решений в жизни каждого человека. Чаще всего браки заключаются между гражданами одной страны, так как это связано с местом проживания и традициями, но в современном мире люди много путешествуют и выбирают самые различные места для жизни. Поэтому стало очень много браков, заключенных заграницей, в частности и в Турции, а особенно в Анталии, так как это туристический большой город, куда приезжают люди со всего мира.

Что же нужно делать для того, что бы заключить брак иностранцу на территории Турции?

Необходимо пойти в местный муниципалитет (Belediye), в котором Вы планируете заключить брак и взять от туда список необходимых документов.

Основные документы, которые необходимы:

— 4 фотографии;

— перевод паспорта, заверенный в нотариальной конторе (нужно уточнять в муниципалитете, не для всех стран требуют, иногда достаточно только копии);

— перевод свидетельства о рождении с апостилем, заверенный в нотариальной конторе;

— перевод справки о семейном положении (о том, что Вы сейчас не состоите в браке и нет помех для вступления в новый брак) с апостилем, заверенный в нотариальной конторе, также могут потребовать перевод свидетельства о разводе с апостилем, заверенный в нотариальной конторе и перевод свидетельство о смерти с апостилем (для вдов и вдовцов), заверенный в нотариальной конторе, но это возможно крайне редко;

— заключение из больницы о состоянии здоровья;

— оригинал паспорта и ксерокопия;

— заявление.

Если Вы не говорите на турецком языке, тогда необходимо присутствие присяжного переводчика на церемонии росписи и для помощи в заполнение бланков и документов.

По законам Турции в брак можно вступать после исполнения 18 лет, в других случаях только с разрешения родителей.

Справка о семейном положении берется в Консульстве, если Вы уже находитесь на территории Турции или в стране проживания. Если же Вы берете ее в стране проживания, то на справке должен быть апостиль, для того, что б она была действительна в других странах. Справка действительна в течение 6 месяцев с даты выдачи.

На свидетельстве о рождении обязательно должен быть апостиль, так же и на других документах должен быть апостиль, что бы они имели юридическую силу в другой стране.

Наше Бюро переводов в Анталии «Antalya Translator» переводит все необходимые документы для заключения брака в Турции и в частности в Анталии в краткие сроки и по доступным ценам. При необходимости все документы заверяем в нотариальной конторе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *