Best Property Investment Opportunities in Antalya
August 31, 2023Effective Language Use in Property Advertisements: The Power of Words to Attract Attention
September 1, 2023Translation is an important process that brings different languages and cultures together and makes communication possible. However, in some cases, translated texts may need to have an official character. This is where sworn translation comes into play. Sworn interpreting plays an important role especially in the translation of legal, official and statutory texts. In this article, we will examine the history, importance and development of sworn interpreting in detail.
Origins of Sworn Interpreting
Sworn interpreting has a history dating back to ancient times. It was first born to provide communication between different cultures and nations. In ancient times, large empires brought together different languages and cultures, which led to the need for translation and interpretation. Especially trade, diplomatic relations and cultural interactions formed the basis of translation activities.
Middle Ages and Renaissance Period
In the Middle Ages, translation activities were especially focused on the translation of religious texts. Holy books and religious texts of different religions were translated into other languages through translators. The Renaissance period was a period of increased translation activities in Europe. The rediscovery of ancient Greek and Roman texts contributed greatly to the development of translation activities.
Modern Translation and Sworn Translation
In the 19th century, the need for translation increased with the industrial revolution and globalisation. The demand for translators grew in the fields of trade, diplomatic relations, literature and science. Especially in the translation of official and legal texts, reliability and accuracy came to the fore. In line with this need, the concept of sworn translation has developed and become a specialised area of expertise for the translation of official documents.
Importance and Development of Sworn Translation
Sworn translation is still of great importance today. Sworn translators play an important role especially in the translation of official and legal texts, court decisions, documents requiring notarisation and international legal transactions. Sworn translators undertake the accuracy and loyalty of the texts they translate by swearing an oath.
The Future of Sworn Translation
Technological developments and globalisation have also affected the field of translation. However, sworn translation still plays a critical role, especially in the reliable and accurate translation of official and legal documents. The need for the expertise of sworn translators is expected to continue in the future. Developments in this field, supported by technological tools, will enable sworn interpreting to be carried out even more effectively and efficiently.